2008. július 8., kedd

Miccs

Holnap román kollegámnál házavató buli. Mondtam már? Nagyon tetszett neki, hogy összetartunk, mi magyarok, hogy a románok szóba se állnak egymással, ezért minket hív magához holnap grillezni. Hogy ne menjek üres kézzel, gondoltam összerakok egy adag miccs-et, román grillezni való fasirtfélét, hogy örüljön. Ilyet az erdélyi táncos körúton ettünk. Finom volt.
Kell bele 3 féle darálthús, de a receptekben látom, hogy bárány nélkül is lehet. Kellene bele csombor, más néven borsikafű. Nézem a recepteket magyarul meg angolul, finnül nemigen találom, sem a szótárban, mi ennek a fűszernek az angol vagy finn neve. Angolul savory lenne, de ilyen szó nincs sem a magyar-finn, sem az angol-finn, sem az angol-angol szótárban (abban csak az a jelentése van, hogy fűszeres). Na ja, ez egy erős fűszer. Vettem is a boltban valami hasonlót, itt a legtöbb grill és darálthúsos ételhez timjami-t adnak, ami angolul thyme, ami magyarul kakukkfű. Szóval az ment bele, meg rendes bors, borsikafű helyett, remélem, megbocsátják, úgyis a hús, a só, a bors, a csontlé, a paprika, hagyma, fokhagyma a lényeg. Meg a szóda.

A receptet szokás szerint a neten találhatókból szintetizáltam: hagyma 1 fej lereszelve, fokhagyma 3 gerezd összetörve, sertés és marhahús fél-fél kiló finomra daálva, csontlé 1.5 dl, szóda fél teáskanál, só, paprika, bors, csombor, azaz helyette kakukkfű és majoranna szintén egy-egy teáskanál, aztán mindezt nagyon jól összekever. Nekem ízetlen, sótlan, remélem holnapra, hogyismondjam, összeérnek az ízek.

Holnap megsütjük. Ha nem hasonlít a miccsre, akkor hívjuk majd román mintára készült betond-féle grill csevapnak.

Update: képet adtam, pontosítás itt

2 megjegyzés:

Betond írta...

Valakimondjameg: hogy van a csombor finnül?

Vera Linn írta...

a miccset finnul, a babgulyast romanul, valami finn izet magyarul ... nem konnyu feldatokat vallalsz magadra