2008. november 27., csütörtök

Ovifon

Sokat röhögtünk már azon, hogy egyes külföldi cégek nevének vicces a jelentése nálunk. Ott van például a T-Mobil, akinek a helyes magyar kiejtése a legendás együttesére hajaz, de ott van még inkább az egykori Fathom*, akiknek a th-ja angolosan inkább sz-nek hangzik. Hasonló érdekesség volt a Vodafone, amibõl a karika alakú logóval kiejtve Ovodafon lett. Komolytalan név egy érett vállalkozásnak. Nem? Telefon ovodásoknak. Most meg itt van a Nokia, õk akarnak betörni a 3-6 éves gyerekek világába. Az õ szolgáltatásuk az ovi.com, ami a facebook vagy az iwiw vetélytársa akarna lenni. Természetesen nem csak óvodásoknak. Próbáltam szinkronizálni a telefonom oda, azt írja, hogy a telefonomon indítsam el a szinkronizáló alkalmazást, olyan viszont a telefonomon nincs. Arra is kiváncsi lennék, vajon a honlap csak Nokia telefonnal elérhetõ?

*) Örömmel látom, hogy az Epam honlapján elérhetõ a munkatársak (válogatott) blogja. Van egy jó vállalati blog-policy-jük!

Nincsenek megjegyzések: