2008. december 8., hétfő

Ládagyár vs minőség

Vacsora közben előkerült, hogy be kellene lépnem a laatuliitto-ba (minőségügyi szervezet). De nem így ám, hogy laatuliitto, hanem úgy, hogy lainalaatikko. Ami meg kölcsönládát jelent, költözéshez. Pedig hogy hasonlít a két szó finnül. Ládagyár - minőség. Laatu - laatikko. (Figyelem, az alábbi kép magyarországi piaci gap, lehet harcolni érte.)

Recept jön! Kérdeztétek, hát elárulom, hogy csinálok finnországban túrógombócot. Veszek fél kiló túrót, mondom veszek, mondom túrót, összegyúrom két egész tojással és 2 dl búzadarával, meg egy csipet sóval. Estére hűtőben pihentetem. Másnap forró sós vízben kifőzöm, kb 5-8 percig kell még főzni azután, hogy a víz felszínére feljött. Félbevágva lehet tesztelni, hogy a belseje is átfőtt-e. A morzsát teflon edényben pirítom meg, így nagyon kevés, egy csepp olaj elég alá. Beleforgatom a kifőtt gombócot, és cukrozott tejföllel tálalom. Ma ez volt vacsorára, finom volt. Van kérdésetek?

Nálunk is járt a mikulás, itt hagyott egy virágot.

Olyan, mint:
- Ki volt Kolumbusz?
- Egy madár.
- ???
- Hát nem a tanító úr beszélt a múlt órán Kolumbusz tojásáról?

Íme egy érdekesség, hétvégén lőttem a titkos újítást, a Nokia mobiltelefonóriás a háztartási eszközök piacára is betörni készül új kesipyyhärullajärjestelmä készülékével. Ezt a szót érdemes megtanulni és gyakorolni, mennyivel szebb annál mint N93. A rengeteg E meg N számokba úgyis bele lehet gabalyodni. (A töltelék C-fold kéztörlő.)

Itt említem meg, hogy öcsém (bocs) megtanult egy hasonlóan intim és egyszerű finn szót, hogy, hogynem, a pikkuhousunsuoja kifejezést, ami annyit tesz mint kisnadrágvédelem, vagyis magyarosan intim betét, szokott vele ijesztgetni mikor otthon vagyok. Álmomban is röpülő intim betételet szoktam látni.

Aztán hogy a családi életről is lerántsam a leplet, társasozás közben dulakodtunk, mert a párom csalt, kiderült, hogy a stratégiát leküldi a hasába a pocaklakónak, aki gondolkodik rajta és súg, hogy mit lépjen. Fontolgatom, hogy a tél végéig felfüggesztek mindenféle diplomáciai kapcsolatot.

A fogyasztás is megnövekedett itthon, többet eszünk hárman mint ketten annak idején. Egyél még egy tejfölös kenyeret, és fogd rá a nyuszira. Vagy a pocaklakóra. Lassan akkora már a hasa, mint az enyém.

Erről jut eszembe, a fogyókúra jegyében rászoktam a tejbepapira. Mindegy, milyen forma, milyen szín, csak a tejben ropogjon. A nagyobbik gyerekeim szoktak egy reggelire megenni egy egész dobozzal, már értem miért. Én is ráfognám a nyuszira. Na de a lényeg, hogy hogy nevezték az ilyen ételeket, nem ám csokapi, mert az nem magyar szó, nem is csokoládés puffasztott rizs, mert az hosszú, hanem nyuszikaki. Na én becsületesen bevallom, minden reggel nyuszikakit eszek. Tejjel.

Egyébként kollegáink és barátaink naponta próbálnak megynugtatni, hogy a baba fiú lesz, mert sok kellemetlenséget okoz, vagy hogy lány lesz, mert sokat mocorog. Húzom a strigulát, és mindig azokat a neveket nézegetem az utónévsorban, amelyik épp nyerésre áll. A hivatalos eredményt csak a hó végén tudjuk meg, akkor lesz a következő vizsgálat, de addig is fontolgatjuk, hogy fogadóirodát nyitunk és a baba igenére vagy nemére lehet majd fogadni. A nagymama elég diplomatikusan fehér ruhákat vásárolt ezidáig.

Mi még? Ma kiderült, hogy a munkahelyemen dolgozik egy volt miniszterelnök. Neked is van a munkahelyeden ex-miniszterelnök?

2 megjegyzés:

Vera Linn írta...

nem, en csak mernokokkel dolgozom egyutt.

Névtelen írta...

nem, mert nálunk mindenki dolgozik.
;o) Gy.
(mert akik nem, azok elmennek miniszternek)