Már meséltem arról az ismerősünkről, aki egyenesen fordít magyarról finnre, és ettől olyan muris minden története, amit elmesél, például a nyakleves (kaulakeitto) és a fafej (puupää), ami természetesen a finnben ismeretlen, és a finnek nagyot néznek rajta.
Tegnap mégjobbat mondott: maito-tie-järjestelmä, ami tej, út, rendszer, azaz tejútrendszer. A finnek úgy mondják ezt, hogy linnunrata, ami magyarra átfordítva madárvágány.
Próbáld meg egy finnek elmagyarázni, hogy tejútrendszer, és fotózd le az arckifejezését. Valószínű ugyanaz a hatás, mint amit túróstészta recept elmesélése okoz.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése