Pont ezt a fenti gondolatmenetet írtam volna meg finnül valhol, mikor elkezdtem gondolkozni rajta, hogyan is tudnám lefordítani a Fidesz-t, ami magyarul eredetileg mozaikszó volt, tudjuk, fiatalok, ehhez képest a magyar miniszterelnök inkább már a senior csapatban játszhat. Szóval megpróbáltam a mozaikszót lefordítani, s mivel tetszett, gondoltam, közkinccsé teszem: Nuorien Demokraattien Liitto, azaz NuDLi, vagy nudeli (ami finnül is tésztát jelent).
1 megjegyzés:
:)!
Megjegyzés küldése