2011. szeptember 23., péntek

Nudli

Épp most akartam írni, hogy a héten Finnországban énekel a Perui kulturális miniszter. Nemrég választották meg hazájában miniszternek, de a korábban betervezett koncertjét nem mondta le. Azon gondolkoztam, hogy ha a magyar miniszterelnök csapata feljutna az NB1-be, esetleg nemzetközi meccsekre is mehetnének, játszhatna akár itt Finnországban is drága jó vezérünk. Akkor azt is megírhatná a helyi újság.

Pont ezt a fenti gondolatmenetet írtam volna meg finnül valhol, mikor elkezdtem gondolkozni rajta, hogyan is tudnám lefordítani a Fidesz-t, ami magyarul eredetileg mozaikszó volt, tudjuk, fiatalok, ehhez képest a magyar miniszterelnök inkább már a senior csapatban játszhat. Szóval megpróbáltam a mozaikszót lefordítani, s mivel tetszett, gondoltam, közkinccsé teszem: Nuorien Demokraattien Liitto, azaz NuDLi, vagy nudeli (ami finnül is tésztát jelent).