Soha életemben nem hallottam még ezt a szót, hirtelen nem is tudtam hova tenni. A BKV mondja: a hét végén vágányzár lesz. OK, de ez mit jelent nekem, laikus közlekedőnek? Megint elvárják, mint a bankban, hogy tanuljam meg az ő nyelvüket, szakzsargonukat beszélni? Azt, hogy vágányzár, nem értem. Azt értem, hogy felújítás miatt zárva. Azt is, hogy a vágányokon átjárni tilos. Miért nem tudnak máskor is érthetően, hétköznapi emberi nyelven fogalmazni? Felújítás lesz, a vonat nem jár. Valami ilyesmi.
Pötyögöm a szót a telefonomba, és lám, a Nokia ismeri, nem húzza alá, nem javítja ki. Vágányzár. Megjegyzem, talán mégis bennem a hiba, hogy nem mentem időben vasutasnak.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése